注目キーワード
ご訪問ありがとうございます。英語学習情報(トイック、英検を含む)、海外情報などいろんな情報を発信中です!特に管理人が苦労した英検1級の面接試験に関する情報も詳しく記事にしています。

【英語ニュース】海外メディアが報じる安倍晋三の国葬 国民を分断化するだけ? 【まとめ】

安部晋三元総理の国葬が行われた

正直凄い茶番な国葬でしたね

統一教会の2世家族により襲撃された安倍晋三氏の無理やり神格化するために自民党政府が強行突破で国民の反対を無視して国葬を実施

これが岸田総理の聴く力だということですね

日本では国葬についてまるで感動ドラマにように報じられていましたが、一体海外では国葬について海外メディアはどのように報じているのでしょうか

英語の勉強を兼ねて忖度なしのCNNの記事を紹介します

国民を分断化する安倍晋三の国葬 CNNの記事

Japan holds controversial state funeral for assassinated leader Shinzo Abe

日本では暗殺された指導者安倍晋三の物議を醸している国葬が行われている

Japan bid farewell to former Prime Minister Shinzo Abe in an elaborate state funeral Tuesday.

日本では安倍晋三元首相に別れを告げ、火曜日に入念な計画で国葬を執り行われた

Abe, Japan’s longest-serving prime minister, was shot dead during a campaign speech in Nara in July, stunning a nation where gun violence is extremely rare.

日本で最も長く首相を務めている安倍氏は、7月に奈良で選挙演説中に射殺され、銃による暴力が非常にまれな国を驚かせた.

More than 4,300 guests attended the service at the Nippon Budokan Arena in Tokyo, including foreign dignitaries such as US Vice President Kamala Harris, Indian Prime Minister Narendra Modi and Australian Prime Minister Anthony Albanese.

東京の日本武道館アリーナで行われた式典には、米国のカマラ・ハリス副大統領、インドのナレンドラ・モディ首相、オーストラリアのアンソニー・アルバネーゼ首相などの外国要人を含む 4,300 人以上のゲストが出席しました。

Abe’s ashes were carried into the venue, where the government played a video tribute honoring his life and career. Prime Minister Fumio Kishida then delivered a memorial address, praising Abe’s “courage” and dedication.

安倍首相の遺灰は会場に運ばれ、政府は安倍首相の生涯とキャリアを称えるビデオを流した。 続いて岸田総理が追悼の辞を述べ、安倍首相の「勇気」と献身を称賛した。

Other government figures including former Prime Minister Yoshihide Suga – who was Abe’s right hand man for many years – also gave remarks, before attendees laid flower offerings and bowed in turn.

長年安倍首相の右腕だった菅義偉元首相を含む他の政府関係者も、出席者が献花を捧げて順番にお辞儀をする前に、挨拶をしました。

Other ceremonial rites on the program include an honor guard, gun salute, and musical performances, before a government reception for visiting foreign dignitaries.

プログラムの他の儀式には、外国の要人を訪問するための政府のレセプションの前に、儀仗兵、銃による敬礼、音楽演奏が含まれます。

Divisions over legacy

安倍晋三のレガシーのよる国民の分断

On Tuesday morning, crowds of people lined up outside designated memorial sites to leave flowers and pay their final respects to Abe, who dominated Japanese politics for a generation.

火曜日の朝、多くの人が指定された追悼サイトの外に列を作り、一世代にわたって日本の政治を支配した安倍首相に献花し、最後の敬意を表した。

But as they mourned, thousands of others took to the streets in anti-funeral protests across Tokyo, illustrating a deep public divide over the occasion, Japan’s first state funeral for a Japanese leader since 1967.

しかし、彼らが喪に服している間、何千人もの人々が東京中で反葬儀の抗議行動を起こし、1967年以来の日本の指導者の国葬であるこの機会をめぐる深い国民の分裂を示した.

Some crowds chanted slogans as they marched near the funeral venue, waving banners that urged a stop to the proceedings. Protest leaders rallied the crowd through loudspeakers, and a van rolled past with music blasting from a boom box.

一部の群衆は、スローガンを唱えながら葬儀場の近くを行進し、儀式の中止を促す横断幕を振った。 抗議の指導者たちは拡声器を通して群衆を集め、ワゴン車はラジカセから音楽を吹き飛ばしながら通り過ぎました。

The protests grew tense at times, with several loud confrontations and scuffles between demonstrators and police.

抗議行動は、デモ参加者と警察の間で何度か大声で対立したり乱闘したりして、時折緊張を高めた。

Abe’s death sent shock waves through Japan and the international community, with thousands of mourners gathering in Tokyo in July as his private funeral took place. But in the months since his assassination, the outpouring of grief has given way to a growing discontent.

安倍首相の死は日本と国際社会に衝撃を与え、7月には数千人の会葬者が東京に集まり、私的な葬儀が行われた. しかし、彼が暗殺されてから数か月が経ち、悲しみの声はますます高まる不満に取って代わられました。

Abe’s state funeral comes as the country grapples with rising inflation and anger stemming from revelations that half of Japan’s ruling party members had ties with the controversial Unification Church which has faced backlash over fundraising practices.

安倍首相の国葬は、急激なインフレに加え、日本の与党党員の半数が政治資金などの支援をうけていたとされる、物議を醸している統一教会と関係があることが明らかになったことを原因とする怒りに直面している中行われます

Some critics have also pointed to Abe’s more unpopular policies while in office as a reason for the shift in mood, and questioned why so much taxpayer money is going to the state funeral – which will cost some $12 million (1.66 billion yen) – at a time of acute economic strain.

一部の批評家はまた、ムードの変化の理由として安倍首相のより不人気な政策を指摘し、深刻な経済的緊張が走る中、国葬にこれほど多くの納税者のお金が費やされている理由を疑問視しています。

“It was a tragedy that Abe was gunned down and lost his life, but we shouldn’t make him a hero out of this tragedy,” one protester, Shinsaku Nohira, told CNN at a recent anti-state funeral demonstration outside Japan’s parliament.

「安倍首相が銃で撃ち殺され、命を落としたのは悲劇だったが、安倍首相をこの悲劇から英雄にするべきではない」と抗議者の一人である野平晋作氏は、日本の国会議事堂の外で行われた最近の反国葬デモでCNNに語った。

“At least half of Japan’s population is against this state funeral, so I don’t want the government’s messaging to get out there, I want people out there to know that there are citizens in Japan who are opposing this event.”

「日本の人口の少なくとも半分がこの国葬に反対しているので、政府のメッセージを世に出してほしくありません。日本にこのイベントに反対している市民がいることを人々に知ってもらいたいのです。」

An opinion poll by NHK earlier in September showed that 57% of respondents opposed the state funeral, compared to 32% who supported it – and the rest said they didn’t know, or declined to answer.

NHKが9月に行った世論調査では、国葬に反対する人が57%、賛成する人が32%で、残りは知らない、または回答を拒否した。

Prime Minister Fumio Kishida has tried to appease the public, saying a state funeral for Abe was “fitting” given his achievements as former leader. The ceremony is not meant to “force people to mourn” or to become a “political issue,” he said in August.

岸田文夫首相は、安倍首相の国葬は元首相としての功績を考えると「ふさわしい」と述べ、国民をなだめようとしてきた。 セレモニーは「人々に哀悼の意を強いる」ことや「政治問題」になることを意図したものではないと彼は8月に述べた。

Abe’s tenure and assassination

安倍政権と暗殺

Abe held office for two separate terms, during which he transformed Japan’s security posture, raising questions over the country’s status as a pacifist nation, and passed a major security legislation in 2015 that expanded what Japan could do militarily to support the US.

安倍首相は 2 期にわたって在職し、その間に日本の安全保障体制を変革し、平和主義国家としての日本の地位に疑問を投げかけ、2015 年には米国を支援するために日本が軍事力を行使できることを拡大する主要な安全保障法を可決しました。

He also was a prominent figure on the world stage, cultivating strong ties with Washington and seeking better relations with Beijing – while also trying to counter Chinese expansion in the region by uniting Pacific allies.

One of his final successes in office was securing the 2020 Tokyo Olympics – though the Covid-19 pandemic forced the competition to be postponed to 2021.

彼はまた、世界の舞台で著名な人物であり、ワシントンとの強い関係を築き、北京とのより良い関係を模索しながら、太平洋の同盟国を団結させることにより、この地域での中国の拡大に対抗しようとしました.

彼のオフィスでの最後の成功の 1 つは、2020 年の東京オリンピックを開催することでしたが、Covid-19 のパンデミックにより、大会は 2021 年に延期させました。


After stepping down in 2020, citing health reasons, Abe remained active in politics, often campaigning for his party – which is what he was doing at the time of his assassination.

健康上の理由を理由に 2020 年に辞任した後も、安倍首相は政治活動に積極的であり続け、しばしば自分の党のために選挙運動を行っていました。

NHK reported in July that the suspected shooter, Tetsuya Yamagami, had targeted the former Prime Minister because he believed Abe’s grandfather – another former Japanese leader – had helped the expansion of a religious group he held a grudge against.

NHK は 7 月、容疑者の山上哲也容疑者が元首相を標的にしたと報じた。彼は、安倍首相の祖父 (もう 1 人の元日本の指導者) が、彼が恨みを持っていた宗教団体の拡大を支援したと信じていたからです。

CNN has not been able to independently confirm what group Yamagami was referring to, or links between Abe and any group the suspect harbored hatred towards.

CNNは、山上容疑者がどのグループに言及しているのか、または安倍首相と容疑者が憎悪を抱いていたグループとの関連性を独自に確認することはできませんでした.

But the assassination saw a backlash against the Unification Church, which said Yamagami’s mother had been a member who attended church events, though Yamagami himself was never a member.

しかし暗殺は、山上自身は一度も会員ではなかったが、山上さんの母親は教会の行事に出席した会員だったという統一教会への反発が出た

It also said that the church had received a message of support from Abe at an event.

また、教会はイベントで安倍首相から支援のメッセージを受け取ったと述べた.

結局国葬で大喜びなのは自民党を支持する統一教会やネトウヨの人達

正直、国葬の報道を見て感じたのは吐きそうになるぐらい気持ち悪いイベントだということ

これ

単なる自民党政府のプロパガンダでしょ

自民党の思惑としては国葬さえ強行できたら統一教会問題を国民が全て忘れてくれる考えているはず

それだけ政府は国民を愚民だと思っているんでしょうね

加えて、今回の国葬で大喜びなのはネトウヨや統一教会信者でしょう

究極な右翼的思想を持っている人たちにとっては安倍晋三氏はヒーローのようなものです

自民党の中でも清話会などの派閥に属する人たちを右翼的な考えの人達も大喜びでしょうね

今回の安倍晋三氏の国葬では統一教会(勝共連合)がやっぱり動員をかけていた!【ツイッターの反応】

やっぱりなって…思っていましたが今回の国葬ではやっぱり統一教会が信者に動員をかけていたらしいです

テレビのインタビューなどを見ても安部氏を称賛する声ばかり

”住みやすい国を作ってくれたのが安倍総理だ!”とかいかにも統一教会の信者らしいコメントがインタビューで流されていました

Twitterユーザの間ではこんな感じで国葬が作られたイベントであることが晒されています

これをみてもやっぱ国葬で得をしたのは統一教会かもしれません

どうせ広報誌ででかでかと記事にして宣伝されてしまうわけですからね

日本の恥を世界に晒してるようなもんだしG7の首脳が誰一人国葬に参加しなかったのはこれが理由なのかもしれませんw

世界をひらにConnect-ホーム https://worldjapantraveller.international/

最新情報をチェックしよう!
>