注目キーワード
ご訪問ありがとうございます。英語学習情報(トイック、英検を含む)、海外情報などいろんな情報を発信中です!特に管理人が苦労した英検1級の面接試験に関する情報も詳しく記事にしています。

自民党も火消しに必死 安倍晋三と統一教会の闇が海外メディアに暴かれる【英語ニュース】

自民党の支持者は統一教会員!?組織票も!?

安部晋三元総理が奈良県の大和西大寺駅前で銃で襲撃され死亡した

このことは選挙前に大きな衝撃になったが残念ながら安部晋三氏や自民党に関しては昔から統一教会とつながりがあるという噂がありました

襲撃を行った山上徹也容疑者ですが親が統一教会の霊感商法の犠牲者であり不動産を含めて全財産を教会に寄付していたみたいでこの団体に怒りを覚えていたみたいです

おまけに就職氷河期世代で海上自衛隊を退官後も派遣社員など不安定な仕事をやっていたとのこと

日本のメディアでは政府や統一教会との忖度があるせいか”ある宗教団体”という曖昧な表現でしか伝えられていませんが海外メディアには既に自民党と統一教会の闇が暴かれてしまっています

今日はそのことが書かれているワシントンポストの英語記事を読んでみましょう

流石に海外新聞だと火消しもできませんからねw

【英語ニュース記事】安倍晋三や自民党の統一教会との関係を匂わせるワシントンポスト紙

Abe’s ruling party secures big election win in the aftermath of his killing

安倍首相の与党は、彼の亡くなったことでで選挙で大きな勝利を確実なものにしています

TOKYO — Prime Minister Fumio Kishida’s ruling Liberal Democratic Party, or LDP, and its coalition partners will secure a two-thirds supermajority in the nation’s parliament according to projections from Sunday’s election, a powerful showing possibly bolstered by extra support following the assassination Friday of its onetime leader and policy architect, former prime minister Shinzo Abe.

東京—岸田文雄首相の与党自民党(自民党)とその連立政党は、かつての指導者であり政策立案者である安倍晋元首相の金曜日に起こった暗殺により国会で3分の2の過半数を確保に弾みがつくと日曜日に行われる選挙で予想されています。

The overwhelming victory could usher in at least three years of political stability for Kishida. It would clear the way for him to enact some of the party’s most controversial goals, including increasing defense spending and pursuing Abe’s long-running desire to amend Japan’s pacifist postwar constitution so that Japan can become a stronger global military power.

圧倒的な勝利は、岸田文雄の少なくとも3年間の政治的安定の到来導く可能性があります。 防衛費の増加や、日本がより強力な世界的軍事力になるために日本の平和主義戦後憲法を改正したいという安倍首相の長年の願望を追求することを含む、党の最も物議を醸す目標のいくつかを制定するという彼にとっての道筋ができることになる

“When they get ahold of these ‘golden three years’ the focus will be on what the Kishida administration will hammer out,” said Yu Uchiyama, Japanese politics professor at the University of Tokyo Graduate School of Arts and Sciences. “If the Kishida administration can come up with policies that appeal to the people, there is a strong possibility that the administration will last long-term.”

「彼らがこれらの「黄金の3年間」を手に入れると、岸田政権が打ち出す政策に焦点が当てられるでしょう」と東京大学大学院芸術科学研究科の日本の政治学教授である内山ゆう氏は言う 「岸田政権が国民にアピールする政策を考え出すことができれば、政権が長期的に続く可能性が高い」と語った。

But Kishida faces domestic pressures: a plummeting yen, inflation and energy price hikes. He has yet to release details of a vague economic overhaul plan. Yet the LDP successfully messaged to voters that their woes were the result of external factors — such as the Russian invasion of Ukraine — rather than the LDP’s leadership flaws, experts said.

しかし岸田文雄は、円安、インフレ、エネルギー価格の高騰といった国内の圧力に直面している。 彼はまだ漠然とした経済改革計画の詳細を発表していません。 それでも、自民党は有権者に、彼らの苦境は自民党の指導力の欠陥ではなく、ロシアのウクライナ侵攻などの外的要因の結果であると伝えていると専門家は述べている。

Kei Sato, the Liberal Democratic Party politician from Nara for whom Abe was stumping on Friday when he was shot and killed, won reelection. He said he will pay respects to Abe at the wake on Monday and deliver the news of his victory.

安倍首相が金曜日に射殺され倒れた際の候補者である奈良自民党の佐藤啓氏が再選を勝ち取った。 彼は月曜日の朝に安倍に敬意を表し、彼の勝利のニュースを伝えると述べた。

The man accused of assassinating Abe on Friday, 41-year-old Tetsuya Yamagami of Nara, told investigators he believed that Abe was linked to a religious group he blamed for his mother’s financial woes. Japanese media, citing police sources, subsequently reported that Yamagami told investigators that it was a religious group to which his mother donated money. Yamagami told investigators that his mother had become bankrupt after the donations, according to the Japanese newspaper Mainichi Shimbun, which cited police sources. He said his family fell apart because of his mother’s obsession with the group, and he targeted Abe “out of resentment,” the newspaper reported.

奈良の山上徹也容疑者(41)は金曜日に安倍容疑者を暗殺したとして告発され、安倍首相は母親の経済的苦境を非難した宗教団体と関係があると信じていると捜査官に語った。 警察筋の情報を引用している日本のメディアは、その後、山上氏が母親がお金を寄付した宗教団体であると捜査官に語ったと報じた。 警察筋の情報を引用した日本の新聞毎日新聞によると、山上容疑者は、寄付後に母親が破産したと捜査官に語った。 同紙によると、母親がグループに洗脳されているために家族が崩壊し、安倍首相に「憤慨して」狙ったという。

Japanese news reports said Yamagami had wanted to kill the leader of a religious group that investigators declined to name. He decided to target Abe instead, police said.

日本のニュース報道によると、山上氏は、捜査官が名前の公表を拒否している”宗教団体の指導者を殺害したかった。代わりに安倍容疑者を狙うことにした”と警察は話しています。

On Sunday, a Tokyo-based representative of the Family Federation for World Peace and Unification, which in Japan was formerly named the Japan Unification Church, confirmed that the man’s mother is a member. The suspect’s mother remains a member but has not shown up to recent gatherings, said the representative, who was reached at the Tokyo office phone number but spoke on the condition of anonymity, citing privacy reasons amid the ongoing criminal investigation. Police have declined to name the religious organization cited by the suspect. And it was not known whether the mother belonged to other religious organizations.

日曜日、東京を拠点とする世界平和統一家庭連合(日本では以前は日本統一教会と呼ばれていた)の代表が、男性の母親が会員であることを確認した。 容疑者の母親はメンバーのままであるが、最近の集会には出席していないと東京事務所の電話番号取材に答え、進行中の犯罪捜査中のプライバシー上の理由を理由に匿名の条件で話した代表は言った。 警察は容疑者が引用した宗教団体の名前を明かしませんでした。 そして、母親が他の宗教団体に所属していたかどうかは不明でした。

The church representative contacted by The Washington Post on Sundaysaid that he did not have information about the mother’s donations, and that the organization is reviewing donations she may have made to the Nara branch. The Nara branch and the Nara police could not immediately be reached by phone on Sunday. The church official identified the suspect’s mother as Yoko Yamagami.

日曜日にワシントンポストから連絡を受けた教会の代表は、母親の寄付についての情報がなく、団体は彼女が奈良支部にした可能性のあるとされる寄付について調査していると述べた。 日曜日、奈良支部と奈良警察は電話ですぐに連絡が取れなかった。 教会の職員は容疑者の母親を山上陽子と特定した。

The Family Federation for World Peace and Unification is now controlled by the widow of the Rev. Sun Myung Moon.

世界平和と統一のための家族連盟は現在、文鮮明牧師の未亡人によって統制されています。

The U.S. office of the Unification Church said in a statement Saturday that the group condemned the violence and that “guns have no place in our religious beliefs or practices.”

統一教会の米国事務所は土曜日の声明で、グループは暴力を非難し、「銃は私たちの宗教的信念や信仰に存在しない」と述べた。

“The Family Federation for World Peace and Unification (commonly known as the “Unification Church”) would like to express our shock and grief over the assassination of the former Japanese Prime Minister Shinzo Abe. Our thoughts and prayers are with his family in the wake of this tragedy,” the statement read.

「世界平和統一家庭連合(通称「統一教会」)は、安倍晋三前首相の暗殺に対する私たちの衝撃と悲しみを表明したいと思います。 私たちの考えと祈りは、この悲劇をきっかけに彼の家族と共にあります」と声明は読み上げました。

Abe, like many other world leaders including former president Donald Trump, appeared at Unification Church-related events as a paid speaker. Most recently, he spoke on a September 2021 program via video link.

安倍首相は、ドナルド・トランプ前大統領を含む他の多くの世界の指導者と同様に、世界平和統一家庭連合関連のイベントに有償で講演者として出演しました。 最近では、彼はビデオリンクを介して2021年9月のプログラムについて話しました。

The Unification Church is among many relatively new religions that are active in Japan. The organization’s members have provided a reliable base of staunchly conservative voters for the LDP, said Jeffrey J. Hall, an expert on nationalist activism at the Kanda University of International Studies.

統一教会は、日本で活動している多くの比較的新しい宗教の1つです。 神田外語大学のナショナリスト活動の専門家であるジェフリー・J・ホール氏は、団体のメンバーは自民党にとって堅実に保守的な有権者として信頼できる支持基盤を提供していると述べた。

“They’re not the only bloc of voters who are religious and conservative voting for the LDP, but they are one of them,” Hall said.

The LDP headquarters could not immediately be reached by phone on Sunday.

「自民党に宗教団体として保守的な投票をしているのは彼らだけではないが、彼らはその中の一部である」とホール氏は語った。

日曜日、自民党本部に電話ですぐに連絡することはできなかった。

A police investigation is underway into the suspect’s motives, the homemade weapon he allegedly used, and the security protocols in place at the Nara event. But thechurch official’s confirmation Sunday that the suspect’s mother is a member added another piece to the puzzle that is coming together in the aftermath of Abe’s assassination at Friday’s campaign event in Nara, east of Osaka, which rocked a country where gun violence is almost unheard of.

容疑者の動機、彼が使用したとされる自家製の武器、および奈良イベントで実施されているセキュリティプロトコルについて警察の調査が進められている。 しかし、容疑者の母親がメンバーであるという教会関係者の日曜日の確認は、銃の暴力がほとんど聞いていない国を揺るがし、大阪の東に位置する奈良で起こった金曜日の選挙キャンペーンイベントでの安倍氏の暗殺の余波に加え一緒になっているパズルに別のピースを追加しましたことになる

重要英単語

bolstered:強化された 強められる

onetime : かつての 前の

usher : 先導役 導く人

hammer out : 相談する (頭を突き合わせて相談する意味)苦心して考え出す、頭をしぼって解く

woes : 苦悩 悲痛 悩み

stumping : (木を切り倒した)切り株 倒れる←記事内では倒れるというニューアンス

obsession : とりつかれる 妄想 強迫観念 洗脳←記事内では洗脳というニューアンス

staunchly : 忠実な方法で 堅実に

【まとめ】結局日本がカルト宗教国家だという恥が露呈されたのが今回の事件 自民党も必死に火消しするも海外メディアは言論統制できず

今回のニュースはかなり衝撃的なニュースでした

ワシントンポスト記事の後半部分がかなりやばいですね

自民党政府の組織票として統一教会信者の票でも支えられているというのは大きな問題だと思います

”憲法改憲で日本を戦争ができる国にする”

”軍事費倍増で日本を軍事国家に”

もちろんこれらを支持している国民も結局自分らの首を絞めるだけでアホなんですが、憲法改憲するならするでもっと大事な部分を改憲すべきだです

何かというと”憲法の政教分離の原則”です

例えば維新の会の松井氏にしても自民党の幹部にしてもタブーなことを議論すべきだとか発言していますよね

それなら憲法の”政教分離の原則規定”を強化するように憲法改正する方が今の日本社会が抱えている現実に即したものになるはず

憲法9条改憲で戦争ができる国にして、国防軍と徴兵制復活されるという議論こそ全く現実に即した議論ではないですよ

政教分離規定を強化して宗教が政治に影響力を及ばさないようにする方が一部のカルト宗教関係者を除き大多数の日本国民から支持されるはずですし社会に有益です

これを全く言及しない、議論すらしようとしないならそれをされると困る人たちが多いんでしょうね

憲法9条改正ではなく政教分離の原則規定を強化する方向に変更するのなら大多数の国民も大賛成するはずですし、戦争できる国にする世に何倍もメリットがあるはずです

今回の選挙でも与党と与党勢力が大勝利を収めました

これで今後3年間は増税、憲法9条の改憲と権力が暴走するはずです

今回の選挙にしてもよく分かったのは日本は愚民国家だとうことが理解できました

そう少し世の中の事情を広く知り、自分で考えるようにしないと日本は今後さらに衰退していくだけでしょうね

今回自民党とかに同情票を入れた人なんてもってのほかですw

最後に重要単語で上げた単語は全部英検1級の1次試験で出題されている単語です

私も本番の試験で何度も見たことがありますよ

ENGLISH INFO Café https://worldjapantraveller.international/



最新情報をチェックしよう!
>
%d人のブロガーが「いいね」をつけました。