本日のTOEIC頻出英熟語:Lay it on the lineとは?



 東京オリンピック・パラリンピック組織委員会の会長にセクハラの女王である橋本聖子が就任するらしい

森氏の失言に引き続き、世界に日本の恥を見せようとしているのかと思うほど呆れてしまう

とりあえず頑張ってオリンピックが中止になるように邁進してもらいたいものですね

さて本日のTOEIC英熟語ですが面白い熟語を選びました

Lay it on the line

これはどういう意味かと言うと見ただけでは分からないかもしれませんね

意味は…

Lay it on the line率直に

という意味

今回もイメージしやすくするために例文を作ろうと思います

例文1

We are tired of all the careful words. Just lay it on the line for us.

訳:僕らは回りくどい言葉にもううんざりしてるんだよ!ハッキリ言ってくれ!

例文2

I laid it on the line. I told him I really hate him.

訳:率直に僕は彼にチョー嫌いだと言ってやったよ 

いかがですかね

今回の英熟語はどちらかというと口語英語で日常会話で出てきそうな表現です

こういう表現を会話に含めると生きた英語という感じがします

早速、上司に英語で俺はお前がチョー嫌いなんだよって言ってやりましょう笑



投稿者: kerosuke10

大学卒業後、いろいろあって海外を30カ国以上放浪していた経験があります。そうした中、居心地が良すぎて現地で仕事を始めてしまい、住み着いてしまった国も何カ国かあり普通の人と比較してグローバルなマインドを持った人かもしれません 相変わらず山あり谷ありの人生ですがポジティブさを忘れることなく前向きに頑張っています。 ブログでは主に英語学習の情報を中心に発信していきます。 特技:海外にも住んでたこともあり英語は得意です。メーカーなどで翻訳・社内通訳業務の経験もあります。 資格:英検1級、TOEIC960、スキューバダイビング(オープン・ウォーター)、普通自動車免許、その他国家資格等 趣味:旅行(国内・海外)、散歩、映画鑑賞、アニメ鑑賞、ランニング、筋トレ(腹筋ローラー買いました)

コメントを残す

%d人のブロガーが「いいね」をつけました。